Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Sep 27 2006, 17:34
IP: 192.168.0.0/16 | Сообщение
#1
|
|
![]() Родился и вырос на форуме ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 3569 Регистрация: 27-June 05 Из: Страна лимония Пользователь №: 1052 Вес: 163 кг
Удалено: 37.94% |
Японские именные суффиксы и личные местоимения
Именные суффиксы В японском языке существует целый набор так называемых именных суффиксов, то есть, суффиксов, добавляемых в разговорной речи к именам, фамилиям, прозвищам и другим словам, обозначающим собеседника или третье лицо. Они используются для обозначения социальных отношений между говорящим и тем, о ком говорят. Выбор суффикса определяется характером говорящего (нормальный, грубый, очень вежливый), его отношением к слушателю (обычная вежливость, уважение, заискивание, грубость, высокомерие), их положением в обществе и ситуацией, в которой происходит беседа (один на один, в кругу близких друзей, между коллегами, между незнакомыми людьми, на людях). Далее следует список некоторых из этих суффиксов (в порядке возрастания "уважительности") и их обычные значения. - тян (chan) - Близкий аналог "уменьшительно-ласкательных" суффиксов русского языка. Обычно используется по отношению к младшему или низшему в социальном смысле, с которым складываются близкие отношения. В использовании этого суффикса чувствуется элемент "сюсюканья". Обычно используется при обращении взрослых к детям, парней к любимым девушкам, подружек друг к другу, маленьких детей друг к другу. Употребление этого суффикса по отношению к не очень близким людям, равным говорящему по положению, - невежливо. Скажем, если парень так обращается к ровеснице, с которой не "крутит роман", то он проявляет некорректность. Девушка, обращающаяся так к парню-ровестнику, с которым не "крутит роман" - в сущности, хамит. - кун (kun) - Аналог обращения "товарищ". Чаще всего используется между мужчинами или по отношению к парням. Указывает, скорее, на некоторую "официальность", тем не менее, близких отношений. Скажем, между однокласниками, партнерами или приятелями. Также может использоваться по отношению к младшим или низшим в социальном смысле, когда на этом обстоятельстве не нужно заострять внимание. - ян (yan) - Кансайский аналог "-тян" и "-кун". - пён (pyon) - Детский вариант "-кун". - тти (cchi) - Детский вариант "-тян" (ср. "Тамаготти"). - без суффикса - Близкие отношения, но без "сюсюканья". Обычное обращение взрослых к детям-подросткам, друзей друг к другу и т.д. Если же человек вообще не пользуется суффиксами, то это явный показатель грубости. Обращение по фамилии без суффикса - признак фамильярных, но "отстраненных" отношений (характерный пример - отношения школьников или студентов). - сан (san) - Аналог русского "господин/госпожа". Общее указание на уважительное отношение. Часто используется для общения с незнакомыми людьми, или когда все остальные суффиксы не подходят. Используется по отношению к старшим, в том числе к старшим родственникам (братьям, сестрам, родителям). - хан (han) - Кансайский аналог "-сан". - си (shi) - "Господин", используется исключительно в официальных документах после фамилии. - фудзин (fujin) - "Госпожа", используется исключительно в официальных документах после фамилии. - кохай (kouhai) - Обращение к младшему. Особенно часто - в школе по отношению к тем, кто младше, чем говорящий. - сэмпай (senpai) - Обращение к старшему. Особенно часто - в школе по отношению к тем, кто старше, чем говорящий. - доно (dono) - Редкий суффикс. Уважительное обращение к равному или высшему, но незначительно отличающемуся по положению. В настоящее время считается устаревшим и практически не встречается в общении. В древности активно использовался при обращении самураев друг к другу. - сэнсэй (sensei) - "Учитель". Используется по отношению к собственно учителям и преподавателям, а также к врачам и политикам. - сэнсю (senshu) - "Спортсмен". Используется по отношению к известным спортсменам. - дзэки (zeki) - "Борец сумо". Используется по отношению к известным сумоистам. - уэ (ue) - "Старший". Редкий и устаревший уважительный суффикс, использующийся по отношению к старшим членам семьи. Не используется с именами - только с обозначениями положения в семье ("отец", "мать", "брат"). - сама (sama) - Наивысшая степень уважения. Обращение к богам и духам, к духовным авторитетам, девушки к возлюбленному, слуг к высокородным хозяевам, и т.д. На русский примерно переводится как "уважаемый, дорогой, досточтимый". - дзин (jin) - "Один из". "Сая-дзин" - "один из Сая". - тати (tachi) - "И друзья". "Гоку-тати" - "Гоку и его друзья". - гуми (gumi) - "Команда, группа, тусовка". "Кэнсин-гуми" - "Команда Кэнсина". Личные местоимения Кроме именных суффиксов, в Японии также используется множество различных способов обращения друг к другу и называния себя с помощью личных местоимений. Выбор местоимения определяется уже упомянутыми выше социальными законами. Далее следует список некоторых из этих местоимений. Группа со значением "Я" Ватаси (Watashi) - Вежливый вариант. Рекомендуется для использования иностранцами. Обычно используется мужчинами. Нечасто используется в разговорной речи, поскольку несет оттенок "высокого стиля". Атаси (Atashi) - Вежливый вариант. Рекомендуется для использования иностранцами. Обычно используется женщинами. Или геями. Ватакуси (Watakushi) - Очень вежливый женский вариант. Васи (Washi) - Устаревший вежливый вариант. Не зависит от пола. Вай (Wai) - Кансайский аналог "васи". Боку (Boku) - Фамильярный молодежный мужской вариант. Женщинами используется редко, в этом случае подчеркивается "неженственность". Используется в поэзии. Орэ (Ore) - Не очень вежливый вариант. Чисто мужской. Типа, крутой. Орэ-сама (Ore-sama) - "Великий Я". Редкая форма, крайная степень хвастовства. Дайко или найко (Daikou/Naikou) - Аналог "орэ-сама", но несколько менее хвастливый. Сэсся (Sessha) - Очень вежливая форма. Обычно использовалась самураями при обращении к своим господам. Хисё (Hishou) - "Ничтожный". Очень вежливая форма, ныне практически не используется. Гусэй (Gusei) - Аналог "хисё", но несколько менее уничижительный. Ойра (Oira) - Вежливая форма. Обычно используется монахами. Тин (Chin) - Специальная форма, которую имеет право использовать только император. Варэ (Ware) - Вежливая (формальная) форма, переводится как "[я/ты/он] сам". Используется, когда нужно особенно выразить важность "я". Скажем, в заклинаниях ("Я заклинаю"). В современном японском в значении "я" используется редко. Чаще используется для образования возвратной формы, например, - "забыв о себе" - "варэ во васурэтэ". [Имя или положение говорящего] - Используется детьми или при общении с ними, обычно в семье. Скажем, девочка по имени Ацуко может сказать "Ацуко хочет пить". Или ее старший брат, обращаясь к ней, может сказать "Брат принесет тебе сок". В этом есть элемент "сюсюканья", но такое обращение вполне допустимо. Группа cо значением "Мы" Ватаси-тати (Watashi-tachi) - Вежливый вариант. Варэ-варэ (Ware-ware) - Очень вежливый, формальный вариант. Бокура (Bokura) - Невежливый вариант. Тохо (Touhou) - Обычный вариант. Группа cо значением "Ты/Вы" Аната (Anata) - Общий вежливый вариант. Также обычное обращение жены к мужу ("дорогой"). Анта (Anta) - Менее вежливый вариант. Обычно используется молодежью. Легкий оттенок неуважения. Отаку (Otaku) - Буквально переводится как "Ваш дом". Очень вежливая и редкая форма. Из-за ернического использования японскими неформалами по отношению друг другу закрепилось второе значение - "фэн, псих". Кими (Kimi) - Вежливый вариант, часто между друзьями. Используется в поэзии. Кидзё (Kijou) - "Госпожа". Очень вежливая форма обращения к даме. Онуси (Onushi) - "Ничтожный". Устаревшая форма вежливой речи. Омаэ (Omae) - Фамильярный (при обращении к недругу - оскорбительный) вариант. Обычно используется мужчинами по отношению к социально младшему (отец к дочери, скажем). Тэмаэ/Тэмээ (Temae/Temee) - Оскорбительный мужской вариант. Обычно по отношению к врагу. Нечто вроде "ублюдок" или "сволочь". Онорэ (Onore) - Оскорбительный вариант. Кисама (Kisama) - Очень оскорбительный вариант. Переводится c точками. Как ни странно, буквально переводится как "благородный господин". |
|
|
|
![]() |
May 14 2009, 22:22
IP: 94.78.0.0/16 | Сообщение
#151
|
|
![]() . ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 575 Регистрация: 15-March 08 Из: в той стороне Пользователь №: 11075 Настроение: Штиль! Вес: 23 кг
Удалено: 15.94% |
Если есть анлим, вот норм переводчик - http://worldofjapan.ru/perevodchik.html мне нужны иероглифы -------------------- Bang your head against the wall!
This will help... believe me! |
|
|
|
May 14 2009, 22:25
IP: 93.90.0.0/16 | Сообщение
#152
|
|
![]() ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 700 Регистрация: 19-December 07 Из: Grand Line Пользователь №: 9606 Вес: 78 кг
Удалено: 22.31% |
мне нужны иероглифы Там они есть, надо поменять перевод на кандзи или чё-нибудь ещё =) -------------------- ![]() …те, кем мы пытаемся казаться, и те, кто мы есть — совершенно разные люди. И чтобы выжить, необходимо притворяться. © Dexter Единственный способ стать умнее играть с более умным противником © Fundamentals of Chess 1883 Лишь утратив всё до конца, мы обретаем свободу © Tyler Durden Чем сложнее бой, тем слаще победа © Revolver Люди - рабы своих вещей © Tyler Durden |
|
|
|
May 14 2009, 22:27
IP: 94.78.0.0/16 | Сообщение
#153
|
|
|
Родился и вырос на форуме ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 3650 Регистрация: 26-August 08 Пользователь №: 12967 Вес: 613 кг
Удалено: 3.62% |
вот из ит хирагана и катакана? %)
|
|
|
|
May 14 2009, 22:27
IP: 172.20.0.0/16 | Сообщение
#154
|
|
![]() . ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 575 Регистрация: 15-March 08 Из: в той стороне Пользователь №: 11075 Настроение: Штиль! Вес: 23 кг
Удалено: 15.94% |
Там они есть, надо поменять перевод на кандзи или чё-нибудь ещё =) поменял, квадратики какието =) -------------------- Bang your head against the wall!
This will help... believe me! |
|
|
|
May 14 2009, 22:29
IP: 94.78.0.0/16 | Сообщение
#155
|
|
|
Родился и вырос на форуме ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 3650 Регистрация: 26-August 08 Пользователь №: 12967 Вес: 613 кг
Удалено: 3.62% |
|
|
|
|
May 14 2009, 22:32
IP: 172.20.0.0/16 | Сообщение
#156
|
|
![]() . ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 575 Регистрация: 15-March 08 Из: в той стороне Пользователь №: 11075 Настроение: Штиль! Вес: 23 кг
Удалено: 15.94% |
именно на них ставяца иероглифы, но разные Ни чё система 0_о Чёто прям ваще не доганяю) и как их ставить?=) ---------------14th May 2009 - 23:32------------- именно на них ставяца иероглифы, но разные ты на этих квадратах видешь что нибудь? ---------------14th May 2009 - 23:32------------- 戦争は変わった 憎しみは人を無敗にするだけではない 不死身する -------------------- Bang your head against the wall!
This will help... believe me! |
|
|
|
May 15 2009, 06:41
IP: 93.90.0.0/16 | Сообщение
#157
|
|
![]() ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 700 Регистрация: 19-December 07 Из: Grand Line Пользователь №: 9606 Вес: 78 кг
Удалено: 22.31% |
ты на этих квадратах видешь что нибудь? ---------------14th May 2009 - 23:32------------- 戦争は変わった 憎しみは人を無敗にするだけではない 不死身する Надо ставить поддержку японского языка =) -------------------- ![]() …те, кем мы пытаемся казаться, и те, кто мы есть — совершенно разные люди. И чтобы выжить, необходимо притворяться. © Dexter Единственный способ стать умнее играть с более умным противником © Fundamentals of Chess 1883 Лишь утратив всё до конца, мы обретаем свободу © Tyler Durden Чем сложнее бой, тем слаще победа © Revolver Люди - рабы своих вещей © Tyler Durden |
|
|
|
May 15 2009, 12:24
IP: 94.78.0.0/16 | Сообщение
#158
|
|
|
Родился и вырос на форуме ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 3650 Регистрация: 26-August 08 Пользователь №: 12967 Вес: 613 кг
Удалено: 3.62% |
|
|
|
|
May 15 2009, 15:33
IP: 93.90.0.0/16 | Сообщение
#159
|
|
![]() ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 700 Регистрация: 19-December 07 Из: Grand Line Пользователь №: 9606 Вес: 78 кг
Удалено: 22.31% |
ну-с, знатоки? Ката́кана (яп. 片仮名, яп. カタカナ) — одна из двух японских азбук, для которой характерны короткие прямые линии и острые углы. Катакана является самой простой азбукой в Японии, современное использование которой сводится преимущественно к записи слов неяпонского происхождения. Другая японская азбука, хирагана, для этих целей не используется. Широко распространено использование азбуки катакана для записи названий животных и растений, а также в качестве стилистического приёма в художественных произведениях. Хира́гана (яп. 平仮名?) — японская слоговая азбука, одна из составляющих японской письменности наряду с катаканой, кандзи, арабскими цифрами и ромадзи (латинским алфавитом). Хирагана и катакана вместе составляют систему каны, в которой один символ выражает одну мору. Знак каны может передавать гласный звук (например, а あ); сочетание согласного с последующей гласной (например, та た), либо носовой сонант н ん, который, в зависимости от контекста, может звучать как русские н, м, английский ng (IPA ŋ) или как французские носовые гласные. -------------------- ![]() …те, кем мы пытаемся казаться, и те, кто мы есть — совершенно разные люди. И чтобы выжить, необходимо притворяться. © Dexter Единственный способ стать умнее играть с более умным противником © Fundamentals of Chess 1883 Лишь утратив всё до конца, мы обретаем свободу © Tyler Durden Чем сложнее бой, тем слаще победа © Revolver Люди - рабы своих вещей © Tyler Durden |
|
|
|
May 15 2009, 21:17
IP: 94.78.0.0/16 | Сообщение
#160
|
|
|
Родился и вырос на форуме ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 3650 Регистрация: 26-August 08 Пользователь №: 12967 Вес: 613 кг
Удалено: 3.62% |
т.е. если я хочу че-нить перевести на японский, мне надо выбрать Хира́гану?))
|
|
|
|
May 15 2009, 21:28
IP: 93.90.0.0/16 | Сообщение
#161
|
|
![]() ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta-ta ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 700 Регистрация: 19-December 07 Из: Grand Line Пользователь №: 9606 Вес: 78 кг
Удалено: 22.31% |
т.е. если я хочу че-нить перевести на японский, мне надо выбрать Хира́гану?)) Угу -------------------- ![]() …те, кем мы пытаемся казаться, и те, кто мы есть — совершенно разные люди. И чтобы выжить, необходимо притворяться. © Dexter Единственный способ стать умнее играть с более умным противником © Fundamentals of Chess 1883 Лишь утратив всё до конца, мы обретаем свободу © Tyler Durden Чем сложнее бой, тем слаще победа © Revolver Люди - рабы своих вещей © Tyler Durden |
|
|
|
May 15 2009, 21:38
IP: 94.78.0.0/16 | Сообщение
#162
|
|
|
Родился и вырос на форуме ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 3650 Регистрация: 26-August 08 Пользователь №: 12967 Вес: 613 кг
Удалено: 3.62% |
|
|
|
|
May 16 2009, 23:12
IP: 172.20.0.0/16 | Сообщение
#163
|
|
![]() . ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 575 Регистрация: 15-March 08 Из: в той стороне Пользователь №: 11075 Настроение: Штиль! Вес: 23 кг
Удалено: 15.94% |
-------------------- Bang your head against the wall!
This will help... believe me! |
|
|
|
May 26 2009, 13:55
IP: 172.20.0.0/16 | Сообщение
#164
|
|
![]() . ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 575 Регистрация: 15-March 08 Из: в той стороне Пользователь №: 11075 Настроение: Штиль! Вес: 23 кг
Удалено: 15.94% |
Народ подскажите как ставить поддержку японского языка???
-------------------- Bang your head against the wall!
This will help... believe me! |
|
|
|
Jun 11 2009, 00:56
IP: 172.20.0.0/16 | Сообщение
#165
|
|
![]() . ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 575 Регистрация: 15-March 08 Из: в той стороне Пользователь №: 11075 Настроение: Штиль! Вес: 23 кг
Удалено: 15.94% |
Народ! подскажите как сделать что бы за место квадратиков были видны иероглифы?
-------------------- Bang your head against the wall!
This will help... believe me! |
|
|
|
Jun 11 2009, 01:05
IP: 93.90.0.0/16 | Сообщение
#166
|
|
![]() Ανδρεας ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 4635 Регистрация: 17-January 07 Пользователь №: 5942 Вес: 590 кг
Удалено: 24.88% |
Народ! подскажите как сделать что бы за место квадратиков были видны иероглифы? Нужно, чтобы в винде был установлен японский язык. В висте так: в "панели управления"-"язык и региональные стандарты"-"языки и клавиатуры"-"установить или удалить язык". В ХР так же в ПУ. -------------------- Каждый выбирает для себя,
Выбираю тоже - как умею. Ни к кому претензий не имею, Каждый выбирает для себя... Ю. Левитанский "I will give you a name," he said to it, "and I shall call you Sting." John R. R. Tolkien |
|
|
|
Jul 1 2009, 11:19
IP: 172.20.0.0/16 | Сообщение
#167
|
|
![]() . ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 575 Регистрация: 15-March 08 Из: в той стороне Пользователь №: 11075 Настроение: Штиль! Вес: 23 кг
Удалено: 15.94% |
ВОПРОСЫ
Частица КА в конце предложения указывает на то, что предложения является вопросительным. Если добавить частицу Капосле глагола, то мы получим следующее: Это дешёвая гостиница. Корэ ва ясуй хотэру дэс(у) Это дешёвая гостиница? Коре ва ясуй хотэру вэс(у) ка? Для специальных вопросов используются следующие вопросительные слова: Кто вы? Доната (вежливая форма)- Доната дэс(у) ка? Дарэ (неформальная речь Когда вы едете? Ицу- Ицу икимас(у) ка? Как это? (на что это похоже?) До:- До:дэс(у) ка? ---------------1st July 2009 - 12:18------------- ГРАММАТИЧЕСКОЕ ВРЕМЯ Глаголы в японском языке имеют только начтоящее и прошедшее время. Будущее время образуется так же, как и настоящее. При этом часто используются наречия, указывающие на будущее время, например, следующий месяц. Мы можем рассматривать дэс(у) как эквивалент русским глаголом быть,есть,находиться: Я русский. Ватаси ва росиадзин дэс(у) ОТРИЦАТЕЛЬНАЯ ФОРМА Чтобы образовать отрицательную форму, нужно заменить дэс(у) на дэ ва аримасэн. Иногда в неформальном японском эта форма сокращается до Дзя аримасэн. Я русский. Ватаси ва росиадзин дэс(у) Я не русский. Ватаси ва росиадзин дэ ва аримасэн Чтобы образовать отринательную форму глаголов, нужно заменить су на сэн Я говорю по- японски. Ватаси ва нихонго о ханасимас(у) Я не говорю по- японски. Ватаси ва нихонго о ханасимасэн ---------------1st July 2009 - 12:19------------- СорРри если каму то не понятно! -------------------- Bang your head against the wall!
This will help... believe me! |
|
|
|
Aug 10 2009, 17:45
IP: 87.250.0.0/16 | Сообщение
#168
|
|
|
Новичок ![]() Группа: Новичок Сообщений: 2 Регистрация: 10-August 09 Пользователь №: 18743 Вес: 0 кг
Удалено: 0.00% |
Скажите, как будет "богиня разврата" ?
|
|
|
|
Feb 6 2010, 12:53
IP: 94.78.0.0/16 | Сообщение
#169
|
|
![]() . ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Группа: Members Сообщений: 575 Регистрация: 15-March 08 Из: в той стороне Пользователь №: 11075 Настроение: Штиль! Вес: 23 кг
Удалено: 15.94% |
人々 !私はあなたを残し
-------------------- Bang your head against the wall!
This will help... believe me! |
|
|
|
![]() ![]() |
| Текстовая версия | Сейчас: 15th December 2025 - 16:14 | |